Translation of "'m like a" in Italian


How to use "'m like a" in sentences:

I'm like a defective model and you don't know that until you've been around me a while.
Sono come un pezzo difettoso. E non lo sai fino a quando non sei stata un po' insieme a me.
I'm like a gangster dude's girlfriend.
Mi sembra di essere la pupa del gangster.
Since Ken died I'm like a canary that's forgotten its song.
Da quando Ken è morto mi sento come un canarino che ha dimenticato la sua canzone.
I mean, I'm like a monk, you know.
Voglio dire, sono praticamente un monaco!
I'm like a ghost, condemned to repeat myself through all eternity.
Sono come un fantasma, condannato a ripetermi... per tutta l'eternita'.
I mean, I'm like a funny guy.
Voglio dire, io sono come un ragazzo divertente.
I'm like a flamingo on Ritalin.
Sembro un fenicottero fatto di Ritalin!
I'm like a boxer that bobs and weaves, like Muhammad Ali or Joe Frazier or Sugar Ray Leonard.
Sono come un pugile che continua a muoversi, come Mohammed Ali o Joe Frazier o Sugar Ray Leonard.
My senses feel heightened, I'm like a fucking werewolf.
I miei sensi sono piu' sviluppati, sembro un cazzo di lupo mannaro.
I'm like a dog with a bone, me, son.
Io laccio come il cane con il suo osso.
I'm like a shark in a tank, and I'm swimming around in circles and I'm moving, but I'm not getting anywhere.
Sono come uno squalo in un acquario, che nuota in tondo e si muove, senza arrivare da nessuna parte.
So, I'm like a lab rat before your real friends come over?
Quindi, sarei una specie di cavia prima di invitare i veri amici?
I'm like a man made of sugar in a world of ants.
Sono come un uomo fatto di zucchero in un mondo di formiche.
I'm like a supernatural Madonna, don't you think?
Sono come una Madonna sovrannaturale, non credi?
I'm like a fucking cat playing a piano.
Ormai sono come quel gatto che suona il piano.
But I'm like a sitting duck.
Ma cosi' sono un bersaglio facile!
So I'm like a bran muffin.
Quindi sono... un muffin integrale, insomma.
I'm like a therapist in that way.
Sono come uno psicologo, in questo senso.
I guess you can say I'm like a father to our little family.
Immagino si possa dire che sono come il padre della nostra piccola famiglia.
I'm like a human bowl of tomato soup.
Come una scodella umana di zuppa di pomodoro.
I'm like a kid in a candy store.
Mi sento un bambino in un negozio di dolci.
I mean, I'm like a frigging juice factory right now.
Cioe', mi sento come una cacchio di fontana.
Well, if I'm like a child, then...
Se sono come un bambino, allora...
I can go all night with my wife but I'm like a teenager with you.
Posso andare avanti tutta a notte con ma moglie. E con te sono come un ragazzino.
I'm not going to say I'm like a flea.
Non diro' che sono come una pulce.
I'm not a chess piece, I'm like a battleship.
Io non sono un pezzo degli scacchi, sono una corazzata.
Well, Dean, luckily I'm like a captive shrink with unlimited alcohol.
Beh, Dean, stasera mi sento come una strizzacervelli... rinchiusa con una scorta infinita di alcool.
I'm like a candy cane in a black and white movie.
Sono come un bastoncino di zucchero in un film in bianco e nero.
I'm like a starving beggar who's been given food.
Sono come un mendicante affamato a cui e' stato dato cibo.
I feel like I lost custody of it in a divorce, and now I'm like a deadbeat dad.
Mi sento come se ne avessi perso la custodia durante un divorzio, e ora sono un padre nullafacente.
I'm like a boxer before the big fight.
Sono come un lottatore prima dell'incontro della vita.
Yeah, I'm like a real live grown-up.
Si'. Sono una persona adulta in carne e ossa.
You think I'm like a bear?
Secondo te assomiglio a un orso?
But I relented because it seemed like an interesting possibility, and also I'm like a total cartoon junkie since childhood.
Ma alla fine cedetti, perché mi sembrava un'opportunità interessante, e poi sono sempre stato un patito dei cartoni fin dall'infanzia.
I'm like a junior varsity cheerleader sometimes -- for swearing, awkward silences, and very simple rhyme schemes.
E a volte sembro un ragazzo pon-pon, per gli improperi, i silenzi imbarazzati, e le rime da quattro soldi.
3.6534941196442s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?